Dissertation
- Der nordostfranzösische Dialektraum, Frankfurt a.M. / Bern / New York / Paris 1989, 404 pp.
Habilitationsschrift
- Beiträge zu einer genetischen Wortbildungslehre am Beispiel portugiesischer Ableitungsmuster, Bonn 1995, 512 pp. [nicht erschienen].
Herausgebertätigkeit
- (zusammen mit Dieter Kremer): Studia ex hilaritate. Mélanges de linguistique et d´onomastique sardes et romanes offerts à Heinz Jürgen Wolf, Strasbourg / Nancy 1996 (= Travaux de Linguistique et de Philologie 33/34, 1995/1996), 531 pp.
Rezensionen
- Taboada, Manuel: El habla del Valle de Verín, Santiago de Compostela 1979 / Cano González, Ana María: El habla de Somiedo (Occidente de Asturias), Santiago de Compostela 1981, in: Revue de Linguistique Romane 52 (1988), pp.275-281.
- Kremer, Dieter (ed.): Homenagem a Joseph M. Piel por ocasião do seu 85.o aniversário, Tübingen 1988, in: Revue de Linguistique Romane 54 (1990), pp.241-259.
- Montero Cartelle, Emilio: Gonzalo de Berceo y el Libro de Alexandre. Aproximación al sistema verbal de la época desde los esquemas condicionales, Santiago de Compostela 1989, in: Revue de Linguistique Romane 55 (1991), pp.523-533.
- Sandmann, Antônio José: Wortbildung im heutigen brasilianischen Portugiesisch, Bonn 1986, in: Revue de Linguistique Romane 55 (1991), pp.537-547.
- Meißner, Franz-Joseph: Demokratie. Entstehung und Verbreitung eines inter-nationalen Hochwertwortes mit besonderer Berücksichtigung der Romania, Stuttgart 1990, in: Romanistisches Jahrbuch 42 (1991), pp.227-233.
- Penny, Ralph: A History of the Spanish Language, Cambridge / New York / Port Chester / Melbourne / Sidney 1991, in: Revue de Linguistique Romane 56 (1992), pp.250-259.
- Company Company, Concepción: La frase sustantiva en el español medieval. Cuatro cambios sintácticos, México 1991 [Deckblatt: 1992], in: Revue de Linguistique Romane 57 (1993), pp.540-547.
- Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (edd.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), vol.VI,2: Galegisch, Portugiesisch, Tübingen 1994, in: Revue de Linguistique Romane 59 (1995), pp.231-241.
- Meißner, Franz-Joseph: Langenscheidts Wörterbuch der Umgangssprache Französisch. Wörterbuch des unkonventionellen Französisch, Berlin etc. 21994, in: Die Neueren Sprachen 94 (1995), pp.576-577.
- Lagerqvist, Hans: La préposition chiés en ancien français. Étude diachronique et synchronique basée sur un corpus de textes littéraires datant des Xe, XIe, XIIe et XIIIe siècles, Uppsala 1993, in: Zeitschrift für romanische Philologie 112 (1996), pp.512-521.
- Weißkopf, Ralf: System und Entwicklung der spanischen Orthographie, Wilhelmsfeld 1994, in: Revue de Linguistique Romane 62 (1998), pp.256-262.
- Bollée, Annegret / Kramer, Johannes (eds.): Latinitas et Romanitas. Festschrift für Hans Dieter Bork zum 65. Geburtstag, Bonn 1997, in: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 4 (1998), pp.211-218.
- Kabatek, Johannes: Die Sprecher als Linguisten. Interferenz- und Sprachwandelphänomene dargestellt am Galicischen der Gegenwart, Tübingen 1996, in: Zeitschrift für romanische Philologie 115 (1999), pp.553-559.
- Nunes Nunes, Naidea / Kremer, Dieter: Antroponimía primitiva da Madeira e Repertório onomástico histórico da Madeira (séculos XV e XVI), Tübingen 1999 (= Patronymica Romanica 13), in: Rivista Italiana di Onomastica 7 (2001), pp.167-171.
- Laurent, Richard: Past Participles from Latin to Romance, Berkeley - Los Angeles - London 1999, in: Revue de Linguistique Romane 65 (2001), pp.245-250.
- Blaser, Jutta: Phonetik und Phonologie des Spanischen. Eine synchronische Einführung, Tübingen 2007, in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 1,2 (2007), 139-145.
- Danler, Paul: Valenz und diskursive Strategien. Die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945: Franco - Mussolini - Pétain - Salazar, Tübingen 2007, in: Romanische Forschungen 121 (2009), 229-233.
- Christiane Maaß / Angela Schrott (eds.): Wenn Deiktika nicht zeigen: zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen, in: Romanische Forschungen 125 (2013), 74-79.
-
Tacke, Felix: Sprache und Raum in der Romania. Fallstudien zu Belgien, Frankreich, der Schweiz und Spanien (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 395), Berlin/Boston 2015, in: Sociolinguistica. Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik 31 (2017), 159-164.
-
Greußlich, Sebastian / Lebsanft, Franz (eds.): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva. Göttingen 2020, in: Romanische Forschungen 134 (2022), 87-93.
Aufsätze
- "Notes de dialectologie ouest-hispanique: résultats particuliers du suffixe ola en galicien et en asturien", in: Revue de Linguistique Romane 52 (1988), 371-384.
- "Filleul ou fillol ? Remarques sur l'évolution du suffixe -jolu en français", in: Revue de Linguistique Romane 53 (1989), 369-396.
- "-ção oder -zão? Zur lautlichen Entwicklung von lateinisch -tione im Portugiesischen", in: Romanistisches Jahrbuch 40 (1989), 265-279.
- "Historia de la lengua asturiana y toponimia", in: Lletres Asturianes 35 (1990), 7-23.
- "Le groupe consonantique -ny- et la structure dialectale de la France au moyen âge", in: Kremer, Dieter (ed.): Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Université de Trèves 1986), vol.III, Tübingen 1991, 584-598.
- "Le groupe latin prétonique -dy- et la structure dialectale de la France au moyen âge", in: Lorenzo, Ramón (ed.): Actas do XIXo Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas (Santiago de Compostela 1989), vol.V: Gramática Histórica e Historia da Lingua, A Coruña 1993, 147-163.
- "Grammatik und Wortbildung. Zur Behandlung von Wortbildungsphänomenen in portugiesischen Grammatiken der Gegenwart", in: Schmitt, Christian (ed.): Grammatikographie der romanischen Sprachen. Akten der gleichnamigen Sektion des Bamberger Romanistentages (23.-29.9.1991), Bonn 1993, 359-392.
- "Les noms de lieux français en -n- + -iacu > -ny ou: peut-on distinguer des espaces dialectaux?", in: Revue de Linguistique Romane 57 (1993), 93-122.
- "Wortbildung im Sprachvergleich. Spanisch-portugiesische Unterschiede und Gemeinsamkeiten", in: Schmitt, Christian / Schweickard, Wolfgang (eds.): Die romanischen Sprachen im Vergleich. Akten der gleichnamigen Sektion des Potsdamer Romanistentages (27.-30.9.1993), Bonn 1995, 245-265.
- "Galegische und portugiesische Skriptae", in: Holtus, Günter / Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (eds.): Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), vol.II,2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance, Tübingen 1995, 692-720.
- "Zum galicischen Verbalsystem: morphosyntaktische Besonderheiten", in: Romanistisches Jahrbuch 46 (1995), 287-313.
- "Le suffixe diminutif portugais -im", in: Kremer, Dieter / Monjour, Alf (eds.): Studia ex hilaritate. Mélanges de linguistique et d´onomastique sardes et romanes offerts à Heinz Jürgen Wolf, Strasbourg / Nancy 1996 (= Travaux de Linguistique et de Philologie 33/34, 1995/96), 295-311.
- "Verkürzte Partizipien im Italienischen, Spanischen und Portugiesischen. Funktionale Beschreibung und historische Interpretation", in: Romanistik in Geschichte und Gegenwart 3 (1997), 151-181.
- "Dialecte médiéval et méthodologie moderne. Gustave Fallot (1807-1836) comme précurseur de la dialectologie scientifique", in: Vintila-Radulescu, Ioana (ed.): Hommage à Marius Sala (= Studii si Cercetari Lingvistice 48 (1997)), 263-283.
- "Lexikalische Auswirkungen des industriellen und wissenschaftlichen Aufschwungs im Frankreich des späten 18. Jahrhunderts", in: Hoffmann, Lothar / Kalverkämper, Hartwig / Wiegand, Herbert Ernst (eds.): Fachsprachen. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft, vol. 2, Berlin / New York 1999, 2564-2576.
- "Wörter, Namen und Sozialgeschichte. Sprachliche Entlehnung im Portugal der frühen Neuzeit", in: Bierbach, Mechthild / Gemmingen, Barbara von (eds.): Kulturelle und sprachliche Entlehnung: Die Assimilierung des Fremden. Akten der gleichnamigen Sektion des XXV. Deutschen Romanistentages im Rahmen von Romania I in Jena vom 28.9.-2.10.1997, Bonn 1999, 119-137.
- "Der Mythos vom seltenen Passiv - im Galicischen und anderswo", in: Galicien Magazin 6 (Dezember 1998), 15-22.
- "O conceito de 'galego' e a sintaxe comparada: a especificidade do galego perante as línguas vizinhas", in: Kremer, Dieter (ed.): Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos (Universidade de Tréveris 1997), vol.I, Trier 1999, 159-179.
- "'Evita le da a Madonna su primer precio de cine importante'. Pressesprache und Pronominalredundanz", in: Iberoamericana 24, 77 (2000), 5-20.
- "Scriptologie et analyse du discours. Éléments textuels caractéristiques dans des chartes médiévales", in: Gärtner, Kurt / Holtus, Günter / Rapp, Andrea / Völker, Harald (eds.): Skripta, Schreiblandschaften und Standardisierungstendenzen: Urkundensprachen im Grenzbereich von Germania und Romania im 13. und Jahrhundert. Beiträge zum Kolloquium vom 16. bis 18. September 1998 in Trier, Trier 2001, 147-167.
- "Comparación lingüística y tipología. El caso del aragonés", in: Nagore, Francho (et al.) (eds.): Estudios y rechiras arredol d'a luenga aragones y a suya literatura. Autas d´a II Trobada (Uesca, 18-20 de Nobiembre de 1999), Uesca 2001, 23-45.
- "Duzen auf Spanisch. Werbeanzeigen aus Spanien und Argentinien als Informationsquelle für Sozio-, Pragma- und Textlinguistik", in: Störl, Kerstin / Klare, Johannes (eds.): Romanische Sprachen in Amerika. Festschrift für Hans-Dieter Paufler zum 65. Geburtstag, Frankfurt 2002, 457-473.
- "Les formations déanthroponymiques en portugais", in: Kremer, Dieter (ed.): Onomastik. Akten des 18. Internationalen Kongresses für Namenforschung. Trier, 12.-17. April 1993, vol.V: Onomastik und Lexikographie. Deonomastik, Tübingen 2002, 101-113.
- "Die Behandlung der Deonomastik in der spanischen und portugiesischen Lexikographie", in: Kremer, Dieter (ed.): Onomastik. Akten des 18. Internationalen Kongresses für Namenforschung. Trier, 12.-17. April 1993, vol.V: Onomastik und Lexikographie. Deonomastik, Tübingen 2002, 277-285.
- "La valencia nominal en español. Observaciones y sugerencias", in: Sánchez Miret, Fernando (ed.): Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 septiembre 2001), vol.II, Tübingen 2003, 89-101.
- "Etymologische und wortgeschichtliche Erforschung und Beschreibung der romanischen Sprachen: Portugiesisch und Galicisch", in: Ernst, Gerhard / Gleßgen, Martin-Dietrich / Schmitt, Christian / Schweickard, Wolfgang (eds.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, vol.I, Berlin / New York 2003, 396-403.
- "El Dicionário Houaiss y la etimología portuguesa", in: Boullón Agrelo, Ana Isabel (ed.): Novi te ex nomine. Estudios filolóxicos ofrecidos ao Prof. Dr. Dieter Kremer, A Coruña 2004, 145-155.
- "'La humillación de Franco a Don Juan'. Otra vez sobre la valencia nominal en español", in: Cuartero, Juan / Wotjak, Gerd (eds.): Algunos problemas específicos de la descripción sintáctico-semántica, Berlin 2005, 49-62.
- "'Pasad, pasad' - 'Kommen Sie bitte rein'. Pedro Almodóvar, los actos de habla y la comparación intercultural", in: Schrader-Kniffki, Martina (ed.): La cortesía en el mundo hispánico. Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos, Frankfurt am Main / Madrid 2006, 15-42.
- "Historische Pressesprache in Spanien (von der Französischen Revolution bis zur französischen Be¬satzung). Der Diari(o) de Barcelona als Quelle für Wortschatzgeschichte und Fachsprachenforschung", in: Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzeltin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (eds.): Historische Pressesprache. Romanistisches Kolloquium XIX, Tübingen 2006, 21-51.
- "Más allá de las fronteras de la cortesía: intensificadores interdictos en el cine contemporáneo", in: RAEL. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 5 (2006), 71-86.
- "Cantautores de protesta. Sprache(n), Lied und Widerstand im (post-) franquistischen Spanien", in: Butler, Martin / Pointner, Frank Erik (eds.): Da habt Ihr es, das Argument der Straße. Kulturwissenschaftliche Studien zum politischen Lied, Trier 2007, 75-96.
- "El género andaluz. Andalucismos en el teatro de José Sanz Pérez (1818-1870)", in: Dahmen, Wolfgang / Schlösser, Rainer (eds.): Sexaginta. Festschrift für Johannes Kramer, Hamburg 2007, 239-267.
- "El Diario de los Literatos es un diario no es un diario. Anmerkungen zur spanischen Presseterminologie im 18. Jahrhundert", in: Jüttner, Siegfried (ed.): Anfänge des Wissenschaftsjournalismus in Spanien. Der Diario de los literatos de España. Horizonte des Kulturtransfers, Frankfurt 2008, 63-78.
- "Fachsprache und neue Medien im 18. Jahrhundert. Theorie und Praxis des Terminologieimports im französisch-spanischen Kommunikationsraum", in: Jüttner, Siegfried / Steinkamp, Volker (eds.): Die Konstituierung eines europäischen Kommunikationsraumes im Wandel der Medienlandschaft des 18. Jahrhunderts, Frankfurt 2008, 131-155.
- "Das Galicische. Anmerkungen zur Sprachbeschreibung", in: Hispanorama 120 (2008), 25-30.
- "Das Galicische. Anmerkungen zur Sprachgeschichte", in: Hispanorama 120 (2008), 31-38.
- "'No soy nacionalista, aunque sea vasco'. El subjuntivo argumentativo en concesivas del presente con carácter factual", in: Lingüística Española Actual 30 (2008), 37-64.
- "Portugiesisch", in: Ammon, Ulrich / Haarmann, Harald (eds.): Wieser Enzyklopädie. Sprachen des europäischen Westens, volI, Klagenfurt etc. 2008, 355-372.
- "Interne Sprachgeschichte des Portugiesischen (Europa): Wortschatz, Wortbildung und Phraseologie", in: Ernst, Gerhard / Gleßgen, Martin-Dietrich / Schmitt, Christian / Schweickard, Wolfgang (eds.): Romanische Sprachgeschichte. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen, vol.III, Berlin / New York 2009, 3204-3228.
- "A vueltas con el tú genérico", in: Haßler, Gerda / Volkmann, Gesine (eds.): Deixis y modalidad en textos narrativos, Münster 2009, 89-106.
- "El mundo de Bolonia y sus retos pedagógicos: teoría y práctica en los tiempos del EEES", in: Martínez González, Antonio (ed.): El estudiante en el sistema ECTS. Innovaciones docentes para clases teóricas y prácticas, Granada 2010, 129-137.
- "'Tanto para expertos como para no expertos'. Wikipedia als Medium spanischer Wissenschaftssprache", in: Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzeltin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (eds.): Die romanischen Sprachen als Wissenschaftssprachen. Romanistisches Kolloquium XXIV, Tübingen 2011, 297-316.
- "'Torres pugnaba y vencía, Torres marcaba, España volaba' – 'La Roja le ganó hoy, domingo, en Viena, a Alemania'. Los tiempos verbales en la prensa deportiva", in: Burdy, Philipp / Burgmann, Moritz / Horch, Ingrid (eds.): Scripta manent. Festschrift für Heinz Jürgen Wolf, Frankfurt am Main etc. 2011, 209-233.
- "'¡Ah, vaya! Ya llegamos a donde íbamos' – 'Aha! Da sind wir beim springenden Punkt'... ¡Vaya marcador del discurso!", in: Aschenberg, Heidi / Loureda Lamas, Óscar (eds.): Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, Madrid / Frankfurt 2011, 343-373.
- "Oralidad fingida y comunicación urbana. Alicia Giménez Bartlett y los casos de Petra Delicado", in: Overbeck, Anja / Schweickard, Wolfgang / Völker, Harald (eds.): Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien. Günter Holtus zum 65. Geburtstag, Berlin / New York 2011, 171-187.
- "Die historische Lexikografie des Spanischen", in: Lexicographica. International Annual for Lexicography 27 (2011), 123-138.
-
“‘Recarga aquí el celular de tu país’. Amerikanismen in der spanischen Gesellschaft der Gegenwart”, in: Dahmen, Wolfgang / Holtus, Günter / Kramer, Johannes / Metzeltin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (eds.): America Romana. Romanistisches Kolloquium XXVI, Tübingen 2012, 3-32.
-
“‘No hay crisis’. Lo políticamente correcto en el discurso político-mediático de la España de hoy”, in: Reutner, Ursula / Schafroth, Elmar (eds.): Political Correctness. Aspectos políticos, sociales, literarios y mediáticos de la censura lingüística, Frankfurt 2012, 159-187.
-
“‘Aqui na Alemanha eu sou sempre ‘a portuguesa’, chegando a Portugal sou sempre ‘a alemã’: Portugiesisch-deutsche Sprachbiographien im Ruhrgebiet”, in: Bernhard, Gerald / Lebsanft, Franz (eds.): Mehrsprachigkeit im Ruhrgebiet, Tübingen: Stauffenburg 2013, 191-205.
-
"Le galicien", in: Klump, Andre / Kramer, Johannes / Willems, Aline (eds.): Manuel des langues romanes
(= Manuals of Romance Linguistics, vol.I), Berlin / Boston 2014, 608-628. -
“‘Alquilo cochera’. ‘Fixo de toda la vida’. Palabras y cosas de la cultura popular urbana en la Andalucía de hoy”, in: Becerra Hiraldo, José María / Montoya Ramírez, María Isabel (eds.): Estudios de lengua española. Homenaje al profesor Francisco Torres Montes, Granada 2014, 217-235.
-
“El paisaje lingüístico de la Granada actual y la construcción de una identidad seudo-andalusí”, in: Versants. Revista suiza de literaturas románicas. Fascículo español 61,3 (2014) (= Würth, Melanie (ed.): Escenarios Urbanos: En torno a la ciudad del siglo XXI), 135-158.
-
“‘¿Si llega a marcar Messi en esa última jugada, qué hubiera cantado la afición a Mourinho? [...] El Barcelona siempre va a ganar’. Algunas perífrasis verbales y su valor discursivo en el español actual”, in: Kahl, Thede / Kramer, Johannes / Prifti, Elton (eds.): Romanica et Balcanica. Wolfgang Dahmen zum 65. Geburtstag, München 2015, 303-324.
-
“Lingüística histórica aplicada. Toledo, Isabel, Águila Roja y el problema de la lengua en la ficción televisiva española de corte seudohistórico”, in: Bernsen, Michael / Eggert, Elmar / Schrott, Angela (eds.): Historische Sprachwissenschaft als philologische Kulturwissenschaft. Festschrift für Franz Lebsanft, Göttingen 2015, 129-161.
-
“Nachruf Heinz Jürgen Wolf (1936-2016)”, in: Romanische Forschungen 128 (2016), 507-510.
-
“Jugar con la saliencia. Políticos españoles y sus particularidades lingüísticas en la representación paródica”, in: Gerstenberg, Annette / Kittler, Judith / Lorenzetti, Luca / Schirru, Giancarlo (eds.): Romanice loqui. Festschrift für Gerald Bernhard zu seinem 60. Geburtstag, Tübingen 2017, 347-366.
-
“‘¿Cómo que las 6:45? ¡Si a esa hora es cuando salía el tren! ¿Se sabe algo de la reunión , era a las 11, no?’ Usos dislocados del imperfecto español como estrategias de atenuación e intensificación”, in: Albelda Marco, Marta / Mihatsch, Wiltrud (eds.): Atenuación e intensificación en géneros discursivos, Madrid / Frankfurt am Main 2017, 71-91.
-
“‘Su acento le hace más apta para Dos Hermanas o Velez-Málaga’. Polémica lingüística acerca de variedades e identidades”, in: Dahmen, Wolfgang (et al.) (eds.): Sprachkritik und Sprachbetrachtung in der Romania. Romanistisches Kolloquium XXX, Tübingen 2017, 155-179.
-
“Le agradezco mucho su llamada. – Muy bien, un beso. Dann sage ich vielen Dank für das Interview – Bitte, gerne. ¿Cómo agradecer y cómo agradecer el agradecimiento? Métodos y perspectivas en pragmática interculturalˮ, in: Reimann, Daniel / Robles i Sabater, Ferran / Sánchez Prieto, Raúl (eds.): Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung: Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich, Tübingen 2019, 49-84.
-
“Romanistik nach Bologna? Zum Nachdenken über zukünftige Positionen der romanistischen Sprach- und Kulturwissenschaftenˮ, in: Becker, Lidia (et al.) (eds.): Fachbewusstsein der Romanistik. Romanistisches Kolloquium XXXII, Tübingen 2020, 195-203.
-
“Mago Messi. Líder Ramos. Patrimonio Iniesta. Terremoto Griezmann. Aposiciones enfáticas en titulares periodísticos deportivos”, in: Ladilova, Anna (et al.) (eds.): Bornistik. Sprach- und kulturwissenschaftliche Perspektiven auf die Romania und die Welt, Giessen 2021, 109-122.
-
“El hecho de que... – Die Tatsache, dass... ¿Cómo se modela la estructura informativa en español y en alemán?ˮ, in: Robles, Ferran / Bertomeu-Pi, Pau (eds.): Estructura informativa, oralidad y escritura en español y alemán, Valencia 2021, 15-34.
-
“Varietäten des europäischen Spanisch”, in: Klabunde, Ralf / Mihatsch, Wiltrud / Dipper, Stefanie (eds.): Linguistik im Sprachvergleich. Germanistik – Romanistik – Anglistik, Berlin 2022, 700-709.