Archiv
VERANSTALTUNGSBERICHTE | 2012
WORKSHOPS
16.11.2012 | Workshop in Vilnius: Zusammenarbeit im virtuellen Raum: Erstellung interaktiver Glossare und ihr Einsatz in der beruflichen Übersetzungspraxis
29.10.12 | Workshop in Brüssel: How can interpreters benefit from the use of digital text analysis?
25.10.2012 | Workshop in Ventspils: Workshop für Deutschlehrer und Übersetzer im Rahmen der Germanistentage 2012
12.10.2012 | Workshop in Riga: Workshop für baltische Deutschlehrer und Übersetzer
VORTRÄGE
29.11.2012 | Vortrag in Liepāja: Vergleichbare Texte und (un)vergleichbare Lexik. Kontrastive Untersuchung an Hand der digitalen Textanalyse
07.09.2012 | Vortrag in Oradea: Die deutschen und lettischen Konstruktionsglossare und deren Verwendung bei der Textproduktion
6.–8.09.2012 | Vortrag in Oradea: Korpuslinguistische Arbeit im fachsprachlichen Übersetzungsunterricht
14.-16.06.2012 | Vortrag in Bergen: Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts
26.04.2012 | Vortrag in Vilnius: Konstrukcijų glosarijai – naujas (svetimosios) kalbos mokymosi metodas (Konstruktionsglossare – eine neue (Fremd)sprachenlernmethode)
VERANSTALTUNGSBERICHTE | 2011
6.-7.10.2011 | Vortrag in Jelgava, Lettland: Konstruktionsglossare zum Erwerb von Fachsprachen
15.09.2011 | Vortrag in Sibiu: Konstruktionsglossare als korpusbasierte lexikografische Methode im Fachsprachenlernen
7.06.2011 | Vortrag in Essen: Kollaborative Konstruktionsglossare im Fachfremdsprachenlernen
14.-16.06.2011 | Vortrag in Bergen/Norwegen: Zur Rolle und Anwendung von Konstruktionsglossaren im fachsprachlichen Übersetzungsunterricht
28.04.2011 | Vortrag in Tallinn: Konstruktionsglossare im Fremdsprachenunterricht
PRESSEMITTEILUNGEN | 2011
28.03.2011 | Neues Projekt verbessert Übersetzungen. Mit Fachsprachen umgehen
24.02.2011 | Vokiečių filologijos katedra pradeda tarptautinį ES projektą „KoGloss“